Артикль - вспомогательное слово, позволяющее точнее определить имя существительное. Различают неопределённый и определённый артикли.
Egy - неопределённый артикль, а также это числительное "один, одна, одно". Пример: egy alma (яблоко) - если на слове egy стоит ударение, то это числительное (одно яблоко). В таком случае согласный звук Gy произносится с нажимом [eggy]. Если же egy в безударном положении, то это артикль (какое-то неизвестное яблоко).
Неопределённый артикль ставится перед именем существительным, когда оно впервые употребляется в разговоре. В русском языке слово "один, одна" тоже может выступать в роли неопределённого артикля, например: "Представляешь, я вчера одну книгу в магазине видела, так до сих пор под впечатлением!" В данном предложении слово "одна" - это артикль, он позволяет подчеркнуть слово "книга", а не говорит, что в магазине видели всего лишь одну книгу. Точно такое же значение неопределённый артикль egy имеет в венгерском языке. Но часто неопределённый артикль вообще не ставится.
A - определённый артикль, который употребляется, если предмет уже упоминался:
a fal, a kabát, a ceruza
Перед словами, начинающимися на гласный, он становится Az:
az asztal, az ablak, az alma
Никакой артикль не ставится перед именами собственными, названиями стран и городов:
Európa, Ázsia, Afrika, Amerika, Ausztrália, Belgium, Budapest
Однако названия морей, океанов, рек, озёр, гор, равнин и других местностей употребляются с определённым артиклем:
az Atlanti-óceán (Атлантический океан), a Csendes-óceán (Тихий океан), a Fekete-tenger (Чёрное море), a Balaton (озеро Балатон), a Bajkál-tó (озеро Байкал), a Volga (Волга), a Kárpátok (Карпаты), az Ural (Урал), a Kékes (самая высокая горная вершина Венгрии) и др.
Урок 05 - Артикли и указательные местоимения
Следует не путать определённый артикль с указательными местоимениями:
Ez - указательное местоимение "это" - указывает на ближние предметы.
Az - указательное местоимение "то" - указывает на дальние предметы.
Ez ember (Это [есть] человек) - Az ember (То [есть] человек)
Ez fal (Это [есть] стена) - Az fal (То [есть] стена)
Ez ablak (Это [есть] окно) - Az ablak (То [есть] окно)
Ez fekete, az sárga (Это [есть] чёрное, то [есть] жёлтое)
Указательные местоимения также используются как определения:
Ez - "Этот, эта, это"
Az - "Тот, та, то"
В этом случае после них перед существительным обязательно ставится определённый артикль! Это отличает венгерский язык от, к примеру, английского, в котором указательные слова this/that всегда заменяют собой определённый артикль the.
Ez az ember (Этот человек) - Az az ember (Тот человек)
Ez a fal (Эта стена) - Az a fal (Та стена)
Ez az ablak (Это окно) - Az az ablak (То окно)
Ez ablak. Ez az ablak nagy. - Это [есть] окно. Это окно большое.
Az autó. Az az autó szép. - То [есть] автомобиль. Тот автомобиль красивый.
Множественное число:
Ez - Ezek ("Это" для указания, "Эти" для определения)
Az - Azok ("То" для указания, "Те" для определения)
Ezek emberek (Это [есть] люди) - Azok emberek (То [есть] люди)
Ezek házak (Это [есть] дома) - Azok házak (То [есть] дома)
Указательные местоимения всегда согласуются в числе с определяемым словом:
Ez a ház (Этот дом) - Ezek a házak (Эти дома)
Az a szoba (Та комната) - Azok a szobák (Те комнаты)
Ez a lány (Эта девочка) - Ezek a lányok (Эти девочки)
Az az ember (Тот человек) - Azok az emberek (Те люди)
Ez - указательное местоимение "это" - указывает на ближние предметы.
Az - указательное местоимение "то" - указывает на дальние предметы.
Ez ember (Это [есть] человек) - Az ember (То [есть] человек)
Ez fal (Это [есть] стена) - Az fal (То [есть] стена)
Ez ablak (Это [есть] окно) - Az ablak (То [есть] окно)
Ez fekete, az sárga (Это [есть] чёрное, то [есть] жёлтое)
Указательные местоимения также используются как определения:
Ez - "Этот, эта, это"
Az - "Тот, та, то"
В этом случае после них перед существительным обязательно ставится определённый артикль! Это отличает венгерский язык от, к примеру, английского, в котором указательные слова this/that всегда заменяют собой определённый артикль the.
Ez az ember (Этот человек) - Az az ember (Тот человек)
Ez a fal (Эта стена) - Az a fal (Та стена)
Ez az ablak (Это окно) - Az az ablak (То окно)
Ez ablak. Ez az ablak nagy. - Это [есть] окно. Это окно большое.
Az autó. Az az autó szép. - То [есть] автомобиль. Тот автомобиль красивый.
Множественное число:
Ez - Ezek ("Это" для указания, "Эти" для определения)
Az - Azok ("То" для указания, "Те" для определения)
Ezek emberek (Это [есть] люди) - Azok emberek (То [есть] люди)
Ezek házak (Это [есть] дома) - Azok házak (То [есть] дома)
Указательные местоимения всегда согласуются в числе с определяемым словом:
Ez a ház (Этот дом) - Ezek a házak (Эти дома)
Az a szoba (Та комната) - Azok a szobák (Те комнаты)
Ez a lány (Эта девочка) - Ezek a lányok (Эти девочки)
Az az ember (Тот человек) - Azok az emberek (Те люди)
Для сравнения приведём пару любопытных фактов о том, как обстоят дела с указательными местоимениями в русском языке. В древнеславянском языке существовали две группы указательных местоимений: "сё/си/ся/се" (склонение сего/сему/сим/сих/сём) использовались для обозначения предметов, близких к говорящему, а "то/ту/та/те" (склонение того/тому/тем/тех/том) - для предметов, близких к собеседнику. Вспомните поговорки: "Ни то, ни сё", "Поговорим о том, о сём". Также имелось анафорическое местоимение "йи/йе/я/ё" (склонение его/её/ему/им/их), которое указывало на объект, уже упоминавшийся в разговоре. Фактически это был древнеславянский определённый артикль.
Позднее в древнеславянский язык из авестийского пришли ещё две группы указательных местоимений: "ону/она/оно/они" (склонение оного/оное/оному/оноя/оных), использовавшееся для обозначения далёких предметов, и "ову/ова/ово/овы" (склонение ового/овое/овому/овоя/овых), обозначавшее близкие предметы. Первая из них постепенно вытеснила анафорическое местоимение "йи/йе/я/ё" и "забрала" себе его формы склонения, в результате чего в современном русском языке "он/она/оно/они" склоняются как "его/её/ему/им/их". Также, поскольку в древнеславянском языке как и во всех индоевропейских языках изначально отсутствовали личные местоимения 3-го лица, местоимения "он/она/оно/они" стали выполнять их функции.
Примерно в то же время местоимения группы "сё/си/ся/се" выпали из обращения, и вместо них стали использовать "этот/эта/это/эти", которые произошли от "то/ту/та/те" с помощью добавления буквы "э". В настоящее время в русском языке слова "этот" и "тот" и их формы одновременно выполняют функции и определённых артиклей, и указательных местоимений. В первом случае они обозначают объект, уже упоминавшийся в разговоре: "Рядом с моей дачей есть одна роща. В этой роще много грибов". Во втором случае они указывают на разницу в степени удалённости объектов: "Я вчера встретил медведя, но не в этой роще, а в той, которая за рекой".
Позднее в древнеславянский язык из авестийского пришли ещё две группы указательных местоимений: "ону/она/оно/они" (склонение оного/оное/оному/оноя/оных), использовавшееся для обозначения далёких предметов, и "ову/ова/ово/овы" (склонение ового/овое/овому/овоя/овых), обозначавшее близкие предметы. Первая из них постепенно вытеснила анафорическое местоимение "йи/йе/я/ё" и "забрала" себе его формы склонения, в результате чего в современном русском языке "он/она/оно/они" склоняются как "его/её/ему/им/их". Также, поскольку в древнеславянском языке как и во всех индоевропейских языках изначально отсутствовали личные местоимения 3-го лица, местоимения "он/она/оно/они" стали выполнять их функции.
Примерно в то же время местоимения группы "сё/си/ся/се" выпали из обращения, и вместо них стали использовать "этот/эта/это/эти", которые произошли от "то/ту/та/те" с помощью добавления буквы "э". В настоящее время в русском языке слова "этот" и "тот" и их формы одновременно выполняют функции и определённых артиклей, и указательных местоимений. В первом случае они обозначают объект, уже упоминавшийся в разговоре: "Рядом с моей дачей есть одна роща. В этой роще много грибов". Во втором случае они указывают на разницу в степени удалённости объектов: "Я вчера встретил медведя, но не в этой роще, а в той, которая за рекой".
Уроки венгерского
- Введение
- Урок № 01
Венгерский алфавит - Урок № 02
Правила чтения букв A — Gy - Урок № 03
Правила чтения букв H — Ő - Урок № 04
Правила чтения букв P — Zs - Урок № 05
Артикли и указат. местоимения - Урок № 06
Уровни вежливости - Урок № 07
Глагол lenni (быть, находиться) - Урок № 08
Согласие и отрицание - Урок № 09
Сингармонизм гласных звуков - Урок № 10
Множ. число существительных - Урок № 11
Числительные. Время - Урок № 12
Употребление прилагательных - Следующие 12 уроков